范文网
网站首页 | 范文大全 | 优秀范文 | 工作报告 | 总结范文 | 工作计划 | 党团范文 | 工作小结 | 自我鉴定 | 心得体会 | 合同范本 | 策划书 |
您的位置:首页 > 范文大全 > 阅读答案 > “晏平仲婴者,莱之夷维人也”阅读答案及原文翻译 正文

“晏平仲婴者,莱之夷维人也”阅读答案及原文翻译

〖来源:www.246ent.com〗
〖时间:2016年11月05日〗〖

篇一:“晏平仲婴者,莱之夷维人也”阅读答案及原文翻译

晏平仲婴者,莱之夷维人也。事齐灵公、庄公、景公,以节俭力行重于齐。既相齐,食不重肉,妾不衣帛。其在朝,君语及之,即危言;语不及之,即危行。国有道,即顺命;无道,即衡命。以此三世显名于诸侯。

越石父贤,在縲绁中。晏子出,遭之涂,解左骖赎之,载归。弗谢,入闺。久之,越石父请绝。晏子戄然,摄衣冠谢曰:“婴虽不仁,免子於厄,何子求绝之速也?”石父曰:“不然。吾闻君子诎于不知己而信于知己者。方吾在縲绁中,彼不知我也。夫子既已感寤而赎我,是知己;知己而无礼,固不如在绁之中。”晏子于是延入为上客。

晏子为齐相,出,其御之妻从门间而窥其夫。【“晏平仲婴者,莱之夷维人也”阅读答案及原文翻译】“晏平仲婴者,莱之夷维人也”阅读答案及原文翻译。其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也。既而归,其妻请去。夫问其故。妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯。今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者。今子长八尺,乃为人仆御,然子之意自以为足,妾是以求去也。”其后夫自抑损。晏子怪而问之,御以实对。晏子荐以为大夫。

太史公曰:晏子谏说,犯君之颜,此所谓“进思尽忠,退思补过”者哉!假令晏子而在,余虽为之执鞭,所忻慕焉。

                                       (选自《史记·管晏列传》,有删节)

8.下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是(  

A. 语不及之,即危行       危:危险

B. 方吾在缧绁中           缧绁:拘禁

C. 免子於厄               厄:灾难

D. 所忻慕焉               忻:高兴

9.  以下各组句子中,全都表现晏子令人敬重的一组是(   

①以节俭力行重于齐                       ②既相齐,食不重肉,妾不衣帛

③志念深矣,常有以自下者                 ④然子之意自以为足

⑤假令晏子而在,余虽为之执鞭,所忻慕焉   ⑥君子诎于不知己而信于知己者

A. ①②⑥       B. ②④⑤       C. ①③⑤          D. ③④⑥

10.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(   

 A.晏子是春秋时齐国名相,奉事齐灵公等三位国君,他节俭力行,生活朴素;在诸侯中很有名气。

 B.越石父被抓,晏子将他赎出来,越石父回来之后,不但没有表示感谢,还提出要与晏子绝交,晏子大惊,又感到不理解。

 C.晏子的驾车人驾车时扬扬自得,与晏子的神态形成鲜明对比,回家遭到妻子的指责,有了改变,晏子于是推荐他担任大夫。

 D.司马迁推崇晏子,表示倘若晏子在世,非常乐意做他的驾车人,这既表现了他对晏子的无限敬仰,也包含着深沉的感慨。

11.把第Ⅰ卷中的文言文阅读材料中划横线的句子翻译成现代汉语。【“晏平仲婴者,莱之夷维人也”阅读答案及原文翻译】文章“晏平仲婴者,莱之夷维人也”阅读答案及原文翻译出自,转载请保留此链接!。(10分)

⑴夫子既已感寤而赎我,是知己;知己而无礼,固不如在縲绁之中。

⑵今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者。

【参考答案】

8. A     

9. C     

10.B

11﹒(1) 你既然已经受到感动而醒悟,把我赎买出来,这就是了解我;了解我却不能以礼相待,还不如被束缚。(采分点:“感寤” 、“赎” 、“无礼” 、“缧绁”)

(2) 现在我看他外出,志向思想都非常深沉,常有那种甘居人下的态度。(采分点:“出” 、“志念” 、“深” 、“以自下” )

参考译文

晏平仲,名婴,是齐国莱地夷维人。他辅佐了齐灵公、庄公、景公三代国君,由于节约俭仆又努力工作,在齐国受到人们的尊重。他做了齐国宰相,吃饭不吃两道荤菜,妾不穿丝绸衣服。在朝廷上,国君说话涉及到他,就正直地陈述自己的意见;国君的话不涉及他,就正直地去办事。国家有道的时候,他就顺从命令去做事;无道的时候,他就衡量之后才实施。因此他在齐灵公、庄公、景公三代,名声显扬于各国诸候。

越石父是个贤才,因罪被囚禁在牢中。晏子外出,在路上遇到他,就解开乘车 左边的马,把他赎出来,用车拉回家。晏子没有向越石父告辞,就走进内室,过了好久没出来,越石父就请求与晏子绝交。晏子大吃一惊,匆忙整理好衣帽道歉说: “我即使说不上善良宽厚,也总算帮助您从困境中解脱出来,您为什么这么快就要求绝交呢?”越石父说:“不是这样的,我听说君子在不了解自己的人那里受到委 屈而在了解自己的人面前意志就会得到伸张。从前我被束缚起来,是因为那些人不了解我。你既然已经受到感动而醒悟,把我赎买出来,这就是了解我;了解我却不 能以礼相待,还不如被束缚。”于是晏子就请他进屋待为贵宾。

晏子做齐国宰相时,一次坐车外出,车夫的妻子从门缝里偷偷地看她的丈夫。 他丈夫替宰相驾车,头上遮着大伞,挥动着鞭子赶着四匹马,神气十足,洋洋得意。不久回到家里,妻子就要求离开,车夫问她离开的原因,妻子说:“晏子身高不 过六尺,却做了齐的宰相,名声在各国显扬,我看他外出,志向远大,思想深沉,常有那种甘居人下的态度。【“晏平仲婴者,莱之夷维人也”阅读答案及原文翻译】古诗词鉴赏。现在你身高八尺,才不过做人家的车夫,看你的神态, 却自以为挺满足,因此我要求和你离开。”从此以后,车夫就谦虚恭谨起来。晏子发现了他的变化,感到很奇怪,就问他,车夫也如实相告。晏子就推荐他做了大 夫。

太史公说:晏子直言进谏,敢于冒犯国君的威严,这就是人们所说的“进就想到竭尽忠心,退就想到弥补过失”的人啊!假使晏子还活着,我即使替他挥动着鞭子赶车,也是我非常高兴和十分向往的啊!

本文标题:“晏平仲婴者,莱之夷维人也”阅读答案及原文翻译
链接地址:/fanwen/655469.html 转载请保留,谢谢!

“晏平仲婴者,莱之夷维人也”阅读答案及原文翻译》由www.246ent.com(范文网)整理提供,版权归原作者、原出处所有。
Copyright © 范文网 All Rights Reserved.
热度: