范文网
网站首页 | 范文大全 | 优秀范文 | 工作报告 | 总结范文 | 工作计划 | 党团范文 | 工作小结 | 自我鉴定 | 心得体会 | 合同范本 | 策划书 |
您的位置:首页 > 范文大全 > 阅读答案 > 《苏轼传》阅读答案及翻译 熙宁四年,会上元敕府市浙灯 正文

《苏轼传》阅读答案及翻译 熙宁四年,会上元敕府市浙灯

〖来源:www.246ent.com〗
〖时间:2016年11月05日〗〖

篇一:《苏轼传》阅读答案及翻译 熙宁四年,会上元敕府市浙灯

苏轼传

熙宁四年,会上元敕府市浙灯,且令损价。轼疏言:“陛下岂以灯为悦?此不过以奉二宫注之欢耳。然百姓不可户晓,皆谓以耳目不 急之玩,夺其口体必用之资。此事至小,体则甚大,愿追还前命。”即诏罢之。时安石创行新法,轼上书论其不便。安石滋怒,使御史谢景温论奏其过,轼遂请外, 通判杭州。时新政日下,轼于其间每因法以便民,民赖以安,徙知密州。司农行手实法,不时施行者以违制论。轼谓提举官曰:“违制之坐,若自朝廷,谁敢不从? 今出于司农,是擅造律也。”提举官惊曰:“公姑徐之。”未几,朝廷知法害民,罢之。

徙知徐州。河决曹村,泛于梁山泊,溢于南清河,汇于城下,涨不时泄,城将败,富民争出避水,轼曰:“富民出,民皆动摇,吾谁与守?吾在是,水决不能败城。”驱使复入。轼诣武卫营,呼卒长,曰:“河将害城,事急矣,虽禁军且为我尽力。”卒长曰:“太守犹不避涂潦,吾侪小人,当效命。”率其徒持畚锸以出,筑东南长堤,首起戏马台,尾属于城。雨日夜不止,城不沉者三版。轼庐其上,过家不入,使官吏分堵以守,卒全其城。复请调来岁夫,增筑故城为木岸,以虞水之再至。【《苏轼传》阅读答案及翻译 熙宁四年,会上元敕府市浙灯 】《苏轼传》阅读答案及翻译 熙宁四年,会上元敕府市浙灯 。朝廷从之。

徙知湖州。又以事不便民者不敢言,以诗托讽,庶有补于国。御史李定、舒亶、何正臣摭其表语,并媒孽所为诗以为讪谤,逮赴台狱,欲置之死。锻炼久之,不决。神宗独怜之,以黄州团练副使安置。轼与田父野老,相从溪山间,筑室于东坡,自号“东坡居士”。

                                                      (选自《宋史·苏轼传》)

【注】二宫:指后宫的太后及皇后。

10.下列句子中加点词的解释不正确的一项是(  )(3分)

 A.会上元敕府市浙灯         市:购买。

 B.违制之坐,若自朝廷,谁敢不从    坐:犯罪。

 C.以诗托讽                        讽:讽刺。

 D.以虞水之再至                    虞:戒备。

11.下列句子编为四组,全都能够表现苏轼“关爱百姓”品质的一组是(  )(3分)

①此不过以奉二宫之欢耳             ②每因法以便民 

③吾在是,水决不能败城              ④率其徒持畚锸以出 

⑤以事不便民者不敢言,以诗托讽     ⑥相从溪山间,筑室于东坡

A.①②④    B.①③⑥      C.②④⑥    D.②③⑤

12.下列对原文的理解和分析,不正确的一项是(  )(3分)

A.苏轼上书说,元宵节在皇宫举办灯会,无法让老百姓明晓其真正目的,应该撤回诏令。

B.司农擅造律法要处罚没能按时执行新政策的人,苏轼据理力争制止了对百姓的处罚。

C.突发水灾,苏轼誓与城共存亡,稳定民心,始终带领士卒修堤守城,保全了徐州。

D.苏轼写诗关注百姓疾苦,被断章取义、诬陷而入狱,后被贬黄州,自号“东坡居士”。

13.把文中画横线的语句翻译成现代汉语。(10分,每小题5分)

(1)富民出,民皆动摇,吾谁与守?吾在是,水决不能败城。

(2)轼庐其上,过家不入,使官吏分堵以守,卒全其城。

答案

10.C【解析】讽,委婉暗示。【《苏轼传》阅读答案及翻译 熙宁四年,会上元敕府市浙灯 】文章《苏轼传》阅读答案及翻译 熙宁四年,会上元敕府市浙灯 出自,转载请保留此链接!。

11.D【解析】①是说苏轼劝谏皇上,④是说卒长的做法,⑥是说苏轼被贬后的淡然生活。排除    这三句即可。

12.B【解析】B项理解错误,不是司农擅造律法,是苏轼以擅造法律定罪责难司农,“据理力争”也于文无据。

13.(1)如果富人都出了城,民心一定会动摇,我和谁一起守城呢?只要有我在这里,就不会            让决堤的水毁了城墙。(“资”1分,“吾谁与守”1分,“决”1分;大意2分)

(2)苏轼天天住在城上,即使经过家门也不入,派官吏们分别在城墙各处守卫,最终使徐         州城保全下来。(“庐”1分,“以”1分,“全”1分;大意2分)

【参考译文】

熙宁四年(1072),适逢元宵节,皇帝下令为宫中购买花灯,并且要求压低价格。苏轼上书说:“皇上您哪里是自己喜欢看花灯呢?您这样做只不过是为 了让皇太后和皇后高兴罢了。但是老百姓却不可能家家户户都明白您的用心,都认为您是为了满足眼睛观赏这样小的需要,夺取了他们吃饭穿衣所必需的钱财。这件 事很小,但它的影响很大,希望您收回这个命令。”皇帝于是下诏停办这件事。当时王安石正在创制施行新法,苏轼上书谈论新法的弊病。王安石很愤怒,让御史谢 景温在皇帝面前说苏轼的过失。苏轼于是请求出京任职,做了杭州通判。这时新的政令一天天下达,苏轼在杭州任上总是利用新法中对百姓有利的内容造福百姓,百 姓们因此生活安定,调任密州知州。司农实施手实法,不按时施行的人按违反国家制度判罪。苏轼对提举官说:“违反制度的判罚,如果是出自朝廷,谁敢不听从? 如今命令出自司农,这是擅自制定律法。”提举官害怕地说:“请您先不要追究这件事。”不久,朝廷知道这个法令危害百姓利益,于是下令废除了它。

调任徐州知州。黄河在曹村附近决堤,在梁山泊泛滥,从南清河溢出,汇聚在徐州城下,水不断上涨不久就要泄进城里,城墙即将被冲毁,城里的富人争着逃 出城去避难。苏轼说:“如果富人都出了城,民心一定会动摇,我和谁一起守城呢?只要有我在这里,就不会让决堤的水毁了城墙。”于是将富民们赶回城中。苏轼 到武卫营,把卒长叫出来说:“河水将要冲进城里,事情很紧迫了,即使是禁军也要暂且为我尽力。”卒长说:“太守您尚且不逃避洪水,我们这些小人应该为您效 力。”于是率领他的士兵拿着畚锸出营,修筑东南方向的长堤,堤坝从戏马台起,末尾与城墙相连。雨日夜不停,没有受损的城墙只有三版。苏轼天天住在城上,即 使经过家门也不入,派官吏们分别在城墙各处守卫,最终保全了徐州城。【《苏轼传》阅读答案及翻译 熙宁四年,会上元敕府市浙灯 】阅读答案。又向朝廷要求调来服役的人,加高修筑旧城墙,修筑木制堤岸,用以防备洪水再来,朝廷听 从了他的建议。

调任湖州知州。因为有一些不便于民的事情不敢明说,就写诗暗示,希望对国家有所帮助。御史李定、舒亶、何正臣从他的诗中挑出一些词语,断章取义诬陷 说苏轼的诗是在诽谤朝廷,把他逮捕押赴台狱,想置他于死地。案件审问了很久也没有判决。神宗非常喜欢苏轼的才学,安排他担任黄州团练副使。苏轼与黄州的田 父野老,一起生活在溪旁山间,在东坡修筑房舍,自号“东坡居士”。


本文标题:《苏轼传》阅读答案及翻译 熙宁四年,会上元敕府市浙灯
链接地址:/fanwen/653515.html 转载请保留,谢谢!

《苏轼传》阅读答案及翻译 熙宁四年,会上元敕府市浙灯》由www.246ent.com(范文网)整理提供,版权归原作者、原出处所有。
Copyright © 范文网 All Rights Reserved.
热度: